Monday, September 5, 2011

Ae sabz gumbad wale manzoor dua karna

Ae sabz gumbad wale manzoor dua karna
Jab waqt e nazah aye deedar ataa karna
Ae Noor e Khuda aakar ankhoon mein sama jana
Ya dar pe bula lena ya khawab main aa jana
Ae parda nasheen dil ke parde mein raha kerna
Jab waqt e nazah aye deedar aata karna
Aie sabz gumbad walay manzoor dua karna
Jab waqt e nazah aye deedar ataa karna
Main qabr andheri mein ghabraoon ga jab tanha
Imdaad meri karnay aajana meray aaqa
Roshan meri turbath ko aie noor e Khuda kerna
Jab waqt e nazah aaye deedar ataa karna
Ae sabz gumbad wale manzoor dua karna
Jab waqt e nazah aye deedar ataa karna
Mujrim hoon jahaan bhar ka mehshar mein bharam rakhna
Rusva e zamana houn daman mein chupa lena
Maqbool yeh aarz meri lillah zara kerna
Jab waqt e nazah aye deedar ataa karna
Aie sabz gumbad walay manzoor dua karna
Jab waqt e nazah aye deedar ataa karna
Chehre se ziya payee in chand sitaaron nay
Us dar say shifa paaye dukh dard kay maaron ne
Aataa hai unhein sabir har dukh ki dawa karna
Jab waqt e nazah aye deedar ataa karna
Ae sabz gumbad wale manzoor dua karna
Jab waqt e nazah aye deedar ataa karna
Mehboob Ilaahi sa koyi na haseen dekha
Ye shaan hi inki ke saaya bhi nahin dekha
Allah nay saaye ko chaha na judah karna
Jab waqt e nazah aye deedar ataa karna
Ae sabz gumbad wale manzoor dua karna
Jab waqt e nazah aye deedar ataa karna

Kyun Kar Na Mere Dil Mein Ho Ulfat Rasool Ki

Kyun Kar Na Mere Dil Mein Ho Ulfat Rasool Ki
Jannat Mein Le Kar Jayegi Chahat Rasool Ki
Chalta Hoon Mein Bhi Qaafilon Walon Ruko Zara
Milnay Do Buss Mujhay Bhi Ijazat Rasool Ki
Poochay Jou Deen-O-Iman Nakeerayn Qabr Mein
Uss Waqt Mere Lab Pe Ho Midhat Rasool Ki
Tarpa Ke Unke Qadmon Mein Mujhko Giraday Showk
Jiss Waqt Ho Lehed Mein Ziyarat Rasool Ki
Sarkar Ne Bulakay Madina Dekha Diya
Hogi Mujhe Naseeb Shifa’at Rasool Ki
Ya Rub Dekha De Aaj Ki Shab Jalwa-e-Habeeb
Ik Baar Tou Ata Ho Ziyarat Rasool Ki
Tou Hai Ghulam Unka Ubaid-e-Raza Tere
Mehshar Mein Hogi Saath Himayat Rasool Ki

Sab Se Aola Woh Aala Hamara Nabi

Sab Se Aola Woh Aala Hamara Nabi

Sab Se Aola Woh Aala Hamara Nabi
Sab Se Baala Woh Aala Hamara Nabi
Apne Moula Ka Pyara Hamara Nabi
Dono Aalam Ka Doola Ha Hamara Nabi
Bazme Aakhir Ka Shama Faroza Huwa
Noore Awwal Ka Jalwa Hamara Nabi
Buj Gayi Jis Ke Aage Sabhi Mashale
Shamma Woh Lekeh Aaya Hamara Nabi
Jis Ke Talwon Ka Dohwan He Aabe Hayaat
He Woh Jaane Maseeha Hamara Nabi
Khalqe Se Awliya Awliya Se Rusool
Aur Rasoole Se Aala Hamara Nabi
Jaise Sab Ka Khuda Ek He Waise Hi
In Ka Un Ka Thumhara Hamara Nabi
Kawn Deta He Dene Ko Muh Chahiye
Dene Waala He Sacha Hamara Nabi
Kya Khabar Kitne Taare Khile Chup Gaye
Par Na Doobe Na Dooba Hamara Nabi
Saare Ooncho Meh Ooncha Samaj He Jisse
He Oos Oonche Se Ooncha Hamara Nabi
Ghum Zadoh Ko Raza Mushda Dije Ke He
Be Kason Ka Sahara Hamara Nabi

Hum ko bulana Ya Rasool Allah

Hum ko bulana Ya Rasool Allah
Hum ko bulana Ya Rasoolallah.

hum ko bulana ya rasool allah

Kabhi to sabz gunbad ka ujala hum bhi dekhein gay
Hamein bulwaein gay Aaqa madina hum bhi dekhein gay.

kabhi to sabz gunbad ka ujala hum bhi dekhein gay

Dharak uthay ga yeh dil ya dharakna bhool jaye ga
Dil e bismil ka us dar par tamasha hum bhi dekhain gey.

tarap uthay ga yeh dil ya dharakna bhool jaye ga

Adab say hath bandhay unkay rozay per kharay houn gay
Sunehri jaliyoon ka youn nazara hum bhi dekhein gay.

adab say hath bandhay unkay rozay per kharay houn gay

Dar e dolat say lotaya nahin jata koi khali
Wahan khairat ka batna Khudaya hum bhi dekhein gay.

dar e dolat say lotaya nahin jata koi khali

Barasti gunbad e khizra say takrati hoi boundein
Vahan per shaan say barish barasna hum bhi dekhein gay.

barasti gunbad e khizra say takrati hoi boundein

Guzaray raat din apnay isi umeed per hum nay
Kisi din to jamal e ruey zaiba hum bhi dekhein gay.

guzaray raat din apnay isi umeed per hum nay

Dam e rukhsat qadam maan bhar kay hein mehsoos kertay hain
Kisay hai jakay lout aanay ka yara hum bhi dekhein gay.

dam e rukhsat qadam maan bhar kay hein mehsoos kertay hain

Puhanch jayein gay jis din aie ujagar unkay qadmoon main
Kisay kehtay hain janat ka nazarah hum bhi dekhein gay.

puhanch jayein gay jis din aie ujagar unkay qadmoon main

Aj sik mitraaN dee vadheeRi ay

aj sik mitraaN dee vadheeRi ay


kyon dilree udaas ganeree ay
looN looN vich shawq changeri ay
aj nainaaN laiyaaN kyon jhaRiyaaN!
Today the yearning for the loved one is great indeed!
Why is my heart saddened, like a reed?
The desire is aflame, running through my veins!
Why are my adoring eyes today dazzled by the beloved?
Mukh chan badr shah shaani ay
Matthay chamkay laaT noorani ay
Kaali zulf tay akh mastaani ay
Mahmoor akheeN hain madh bhaRiyaaN
His face is like the full moon, worthy of his regal stature!
A radiant light shines on his brow
His tresses are black, his eyes are intoxicating!
Those dreamy eyes are full of the wine of love!
Is surat nooN mein jaan aakhaaN
Jaanaan ke jaan-e-jahaan aakhaaN?
Sach aakhaaN tay Rabb dee shaan aakhaaN
Jis shaan tooN shaanaaN sab baniyaaN
Shall I call this countenance my soul?
Or my soul's soul? Or the soul of the worlds?
If I speak truthfully, I shall call it the glory of my Lord
The glory from which all others were created!
Subhan Allah! Maa ajmalaka
Maa ahsanaka, maa akmalaka
Glory be to Allah! There is no one more beautiful than thee!
No one more excellent than thee, no one more perfect!
Kithay Mihr Ali kithay teri sanaa
Gustaakh akheeN kithay jaa aRiyaan!
What is the status of Mihr Ali that he dares to praise thee?
Where have these insolent eyes dared to gaze?

English Translation

Why is it that the yearning for the Loved One (i.e., the Holy Prophet) is especially strong today?
Why is my heart sadder today than even before?
Why does longing penetrate every tissue of mine?
And why are the eyes shedding tears like a shower of rain?

His shining face appeared to me in a vision,
And fragrance emanated in profusion from His tresses;

I fainted from the sight of these visions;
The hordes of his eyes overpowered me.

His face shines like the full moon;
A brilliant light radiates from his brow;

His hair is black, and his eyes are bewitching and intoxicated.

His two eye-brows are like cross-bows,
Hurling darts of pointed eye-lashes (in all directions);

His lips are red like rubies of Yemen;
His white teeth like a string of pearls.

I am not sure whether I should call his face the essence of life;
Or life of the entire universe;

The truth is that it is (like) the glory of God,
From which all other (worldly) glories originated,

[ Note: This refers to the Holy Prophet's well-known hadith:  
"Allah created (everything from my light, and I am from the Light of Allah"]

This face (of the Prophet) emerged from the Faceless One (i.e., Allah);
The Faceless One manifests Himself through this face.

The Colourless (Reality) has been revealing itself through this image,
Ever since Unity exploded into Diversity.

It is this face (of the Holy Prophet) that guides (mankind) to the path of Faceless One (i.e., Allah);
Nay (not the path only but) to the Ultimate Reality Itself.

However, understanding this (secret) is beyond the capacity of the simpletion;
Only the select few succeed in discovering and capturing the Pearl (of Truth).

May this Face (of the Holy Prophet (P.B.U.H)) remain before my eyes,
In my last moments (of life) and on the Resurrection Day!

Then (also) in my grave, and at the time of crossing the (razor-sharp) Bridge (on the Judgment Day as a test to separate the virtuous ones from the sinners);
Only then shall the fake ones become pure (in the sight of Allah).

Thou (O Holy Prophet) hast been blessed (by Allah) with the promise to grant thy desire (in full);
And we (thy humble followers) have full faith in Allah's assurance that thou shalt be happy with the Bounty of Allah.

[Note: Reference here is to verse 5 of Surah XCIII of the Holy Quran:
"And presently (i.e., in the Hereafter, as also in this world) thy Lord shall grant unto thee (O Prophet ! rich and abundant reward) so that thou shalt be well-pleased].

The Gracious One (we hope) shall declare us successful (in the test of earthly life);
Because we have correctly understood the Divine words: "Intercede and thy intercession shall be accepted".

[Note: Here the reference is to the Prophet's divinely inspired hadith (hadith-e-Qudsi), in which Allah reassures the Prophet (P.B.U.H) with the words i.e., his intercession for the forgiveness of sinning believers shall be accepted by Allah on the Judgment Day].

Be gracious enough to remove from thy face the sheet of Yemen (O Prophet !),
And grant us a glimpse of thy endearing face.

Repeat once again those sweet words,
Which thou hadst uttered in the valley of Hamra.

Come (once again) from thy cell to Mosque,
For everyone longs for a glimpse of thy image full of light;

(And) denizens of both the worlds (i.e., this world and the Hereafter) are laying their eyes in thy path -
Human beings, angels, the houris and the fairies.

For the ones yearning and pining (for a glimpse of thine);
Who are ready to sacrifice (their lives) for thy sake;

For these slaves ready to sell themselves out without any price (in thy path);
May those moments of bliss come back once again!

Glory to Allah, who created thee (O Holy Prophet!) in the most beautiful, the best, and the most perfect mould.

Who is (the humble) Meher Ali to chant thy praises;
How (presumptuous and) impudent his eyes are to aspire to the heights of thy love!

Sunday, September 4, 2011

Kaash Yeh Dua Meri, Moojazay Main Dhal Jaye

 Kaash Yeh Dua Meri, Moojazay Main Dhal Jaye,
Kaash yeh dua meri, kaash yeh duaa meri
maujaza meh dall jayay

kaash yeh duaa meri, maujaza mein dall jayay

samanay Madina ho, samnay Madina ho
aur dam nikal jaye

Samanay madina ho, aur damm nickal jayah
kaash yeh duaa meri

2. Ham gunah garoon par, aap jo karam kar dein
ham gunnah gaarooh parr, aap jo karam kar dain
aap jo karam kar theh, ham gunnah gaarooh ki
hum gunnah gaarooh kee, zindagi sanwal jayah.

ham gunnah gaarooh kee , zindagee samal jayah
samanay Madina ho, aur damm nickel jayah
kaash yeh duaa meri

3. Wasta nawasoon ka, sadqa Ghouse Azam ka,
Aft-o-bala sari, sab kay sar say tal jaye,
Samanay Madina ho, aur dam nikal jaye

4. Ai meray sakhi Data meri soi kismat bhi,
App kay isharay say, Ya Nabi badal jaye.

Jab guzar rahay hoon hum, pulsirat say Aaqa,
Paoon dagmagaein to khud ba khud sambhal jayein.

5. Panjatan kay sadqey mein, Ho Lahad Madinay main,
HO karam jo Mohsim par, zindagi badal jaye.

rooh raks karthee hai , naam jab sunno un kah
rooh raks karthee hai , naam jab sunno un kah
naam jab sunno un kah

jaam machal machal jai, jaam machal machal jai
dil behel behel jayah , dil behel behel jayah

jaam machal machal , dil behel behel jayah
samanay madina ho , aur damm nickal jayah
kaash yeh duaa meri

un kay thar say ayah jab , hazarey ka parvana
un kay thar say ayah jab , hazarey ka parvana
hazarey ka parvana

talib un kay roza parr , kyue nah sarr ka bal chahay
talib un kay roza parr , kyue nah sarr ka bal chahay

samanay madina ho , aur damm nickal jayah
kaash yeh duaa meri ,maujaza meh dall jayay

samanay madina ho , aur damm nickal jayah
samanay madina ho , aur damm nickal jayah

Zahe muqaddar huzoor e haq say salaam aaya payam aya

Zahe muqaddar huzoor e haq say salaam aaya payam aya
Jhukao nazrein bichao palkain adab ka aala maqam aaya.

Yeh kon sar say kafan lapatay, chala hai ulfat kay rastay par
Farishtay hairat say tak rahe hain yeh kon zy ehteram aaya.

Faza main labbaik ki sadain, zah farishta aarsh goonjti hain
Har aik qurban ho raha hai, zaban pay yeh kis ka naam aaya.

Yeh rah e haq hai! sambhal kay chalna! yahan hai manzil qadam qadam par
Pohanchna dar par, to kehna aaqa salaam lijiye ghulam aaya.

Yeh kehna aaqa bohat say aashiq taraptay say chor aaya houn main
Bulaway kay muntazir hain lekin, na subho aaya na shaam aaya.

Dua jo nikli thi dil say aakhir, palat kay maqbool ho kay aayi
Woh jazba jis main tarap thi sachi, woh jazba aakhir ko kaam aaya.

Khuda tera hafiz o nigehban, Oh rah e bat’ha kay janay wale
Nabi de sad inbisat ban kar, payam darood o salaam aaya.

Zahay muqadar huzur e haq se salaam aaya payam aaya
Jhukao nazreen bichao palkeen adab ka aala maqam aaya.

Kya khabar kiya saza mujh ko milti

Kya khabar kiya saza mujh ko milti
Meray Aqa(S.A.W) nay izzat bachali.

Farde isiyan meri mujh se lay kar
Kali Kamli mein Apni(S.A.W) chupali.

Woh (S.A.W) aata par ata karne wale
Aur hum bhi nahin talne wale.

Jaisi deodi hai waise bhikari
Jaisa Data hain waisay sawali.

Mein ghada hoon magar kis kay dar ka
Woh jo Sultan-e-Kono Makan (S.A.W) Hain.

Yeh Ghulami badi mustanad hai
Mere sar par hai taj-e-Bilali.

Mein Madinay say kya agaya hun
Zindagi jaise bujh si gai hai.

Ghar ke andar faza soni soni
Ghar key baher sama khali khali.

Meri Umr-e-Rawan bus thehar jaa
Ab safar ki zuroorat nahin hai.

Unke (S.A.W) qadmoun mein meri jabeen hai
Aur hathoun mein Rozay ki Jali.

Mein faqat naam lewa houn Unka (S.A.W)
Unki(S.A.W) tauseef mein kya karoonga

Mein na Iqbal (Allama Sir Muhammad Iqbal), Qusro (Amir Khusro) na Saadi
Mein na Qudsi na Jami na Hali.

Kya Khaber kya saza mujhko milti
Mere Aqa (S.A.W) ne Izzat bachali
.

Gunaahon ki aadat chura mere mola,

Gunaahon ki aadat chura mere mola,
Mujhe naik insaan bana mere mola.

Jo tujhko, jo teray Nabi ko pasand hai,
Mujhay aisa banda bana mere mola,
Mujhe naik insaan bana mere mola.

Tu masjood mera, mein sajid hoon tera,
Tu malik mein banda tera mere mola,
Mujhay neik insan bana meray mula.

Tu lay ga agar adl se kaam apne,
Mein hoon mustahiq naar ka mere mola.

Jo rehmat teri shaamil-e-haal ho to,

Molaaaaa, Molaaa, Molaaa, Molaaa,
Thikana hai jannat mera mere mola (Ameen).

Tujhe to khabar hai mein kitna bura hoon,
Tu aibun ko mere chupa meray mola,
Mujhe naik insaan bana mere mola.

Meri ta-qiamat jo naslein hoin Ya Rab (SWT),
Hon sab Ashiq-e-Mustafa (SAW) meray mola,
Mujhe naik insaan bana mere mola.

Na muhtaj kar tu, jahan mein kisi ka,
Mujhe muflisi say bacha mere mola.

Hain kaabay pe nazrein Ubaid-e-Raza ki,
Ho maqbool har ek dua mere mola.
Mujhe naik insaan bana mere mola.

Ilahi madad kar, madad ki ghari hai

Ilahi madad kar, madad ki ghari hai

,
Gunaahon kay darya mein kashti phansi hai.

Mere tan pay ghaflat ki chaadar pari hai,
Nahoosat gunaahon ki chaei hui hai,
Gunaahon kay darya mein kashti phansi hai,
Ilahi madad kar, madad ki ghari hai.

Yahi baat hum nay barhon say suni hai,
Na ho banagi gar to kia zindagi hai,
Gunaahon kay darya mein kashti phansi hai,
Ilahi madad kar, madad ki ghari hai.

Ae abr-e-karam aa baras ja, baras ja,
Baras ja, baras ja, baras ja, baras ja,
Ajab aag isyaan ki mujh mein lagi hai,
Gunahon kay darya mein kashti phansi hai,
Ilahi madad kar, madad ki ghari hai.

Nahi pass husn-e-amal meray Mola,
Nazar meri tere karam per lagi hai,
Gunahoon kay darya mein kashti phansi hai,
Ilahi madad kar, madad ki ghari hai.

Ubaid-e-Raza naikyon say hai khali,
Gunaahon mein hasil ise bartari hai,
Gunaahon kay darya mein kashti phansi hai,
Ilahi madad kar, madad ki ghari hai.

Lab-e-Mustafa say khudaya suna day,
Ubaid-e-Raza naar se tu bari hai

Elahi Madad Kar Madad Ki Ghari Hai,
Gunaahon kay darya mein kashti phansi hai.

Ilahi madad kar, madad ki ghari hai.
Gunaahon kay darya mein kashti phansi hai,

Madad ki ghari hai, madad ki ghari hai, madad ki ghari hai, madad ki ghari hai.

Har Taraf Anwaar ki Barsaat hai,

Har Taraf Anwaar ki Barsaat hai,
Mehfil e Sarkaar ki kkiya baat hai.

Har taraf anwar ki barsat hai,
Mehfil e Sarkaar ki kkiya baat hai.

Raat jo guzri Nabi kay zikr mein,
Din se behtar woh hamari raat hai.

Kyun mein mangoon jab mere kashkol main,
Naqsh e Naal e Pak ki khairaat hai.

Kyun pareshan hoon mein uqhba key liye,
Shafa e Rauzay Jaza woh Zaat hai.

Wali e kaun o makaan kay zikr say,
Wajd mein yeh sari kainaat hai.

Yoon to gumbad hai jahaan mein har jagah,
Gumbad e Khazra teri kya baat hai.

Nausha e Bazme jina kay waaste,
Anbiya ki saf ba saf baraat hai.

Kis tarha likhoon main midhat Aap ki,
Jab madha khawan khud Khuda ki zaat hai.

Kis qadar Rehaan khush qismat hai tu,
Teri bakhshish ka wasila Naat hai.

Har taraf anwaar ki barsaat hai,
Mehfil e Sarkar ki kya baat hai.

Aj Sik Mitran Di Wadheriye

Aj Sik Mitran Di Wadheriye
Kyun dilri udaas ghaneriey
Why is the yearning for the loved One (Holy Prophet ) is especially strong daily?
Why is my heart sadder today than ever before?

Lun lun wich showq changeriye
Aaj neina nain laiyan kyun jhariyan
Why does longing penetrate every tissue of mine?
And why are the eyes shedding tears like a shower of rain?

Subhanallah subhanallah, subhanallah subhanallah.

Mukh chand badr shah shani aye
Mathay chamke laat noorani aey
His face shines like the full moon
A brilliant light radiates from his brow

Kali zulf tay akh mastani aey
Makhmoor akheen hen madh bharian
His hair is black, and his eyes are bewitched and intoxicated

Subhanallah Subhan Allah, Subhanallah Subhan Allah.

Do abro kos misal day saan
Jadoon nokay mujhday teer chutan

Laban surkh akhan kay lal e yaman
Chitay dan moti diyan hen lariyan.

Subhanallah Subhan Allah, Subhanallah Subhan Allah.

Is surat noun main jaan aakhan
Jaan aakhan kay jaan e jahan akhaan
I am not sure whether I should call his
face the essence of life, or life of the entire universe.

Sach aakhan tey Rab di shaan akhaan
Jis shaan tun shaanan sab baniyan
The truth is that it is (like) the Glory of God, from which
all other (worldly) glories originated.

Subhanallah Subhan Allah, Subhanallah Subhan Allah.

Subhanallah maa ajmalaka
Ma ahsanaka maa akmalaka
Glory to Allah, who created (O Holy Prophet ) in the most beautiful,
the best and the most perfect mould.

Kithay Mehr Ali kithay Teri sana
Gustakh akheen, kithay ja ariyaan
Where is (the humble) Mehr Ali to chant your praise
How (presumptions and) impudent his eyes are to aspire to the heights of you Love!

Subhanallah subhanallah, subhanallah subhanallah.

Aya soorat shala peysh nazar
Rahey waqt naza, tey rowzay hashr.
This face (of the Holy Prophet ) emerged from the Faceless One (i.e. Allah)
May this face (of the Holy Prophet ) remain before my eyes, in my last moments (of life) and on the Resurrection Day!

Wich qabr tey pal theen jad howsi guzar
Sab khowtiya theen tad khariya
Then (also) in my grave, and at the time of crossing (razor sharp) Bridge
(on the Day of Judgement as a test to separate the virtous ones from the sinners).

Subhanallah subhanallah, subhanallah subhanallah.

HAZRAT PIR MEHER ALI SHAH

Aaya na hoga iss tarha, husn o shabab reet per

Aaya na hoga iss tarha, husn o shabab reet per
Gulshanay Fatima kay thay, saray gulaab reat per.

Janay Batool kay siwa, koi nahin khila saka
Qatra e aab kay bagheir, itnay ghulaab reet per.

Jitnay sawal ishq nay, aal e Rasool say kiye
Eik kay baad aik diye, sarey jawab reit per.

Pyaasa Hussain ko kahoon, itna to bay adab nahin
Lam say labe Hussain ko, tarsa hai aab reet par.

Ishq main kiya bachaiye, ishq mein kiya lutaiye
Ale Nabi nay likh diya. sara nissab reat par.

Ale Nabi ka kaam tha, ale Nabi hi ker gaye
Koi na likh saka adeeb aisi kitaab reit par.

Gulshan e Fatima kay they, saray gulab reat par.

Noori mehfil pay chadar tanni noor ki,

Noori mehfil pay chadar tanni noor ki,
Noor phela huwa aaj ki raat hai.
Chandni mein hain dubay huwey do jahan,
Kon jalwa numa aaj ki raat hai.

Farsh per dhoom hai, arsh per dhoom hai
Badnasibi hai uski jo mehroom hai,
Phir milay gi yeh shab kisko maloom hai
Aam lutfay Khuda aaj ki raat hai.

Abray rehmat hai mehfil pay chaye huwey
Aasman say malaik hain aaye huey
Khud Muhammed hain tashreef laye huwey
Kis kadar jaan fiza aaj ki raat hai.

Manglo Mang lo chashme tar mang lo
Dard e dil aur husn e nazar manglo
Kamli wale ki nagri mein ghar manglo
Mangnay ka maza aaj ki raat hai.

Momino aaj ganj e sakha lutlo
Lutlo aie marizo shifa lootlo
Asiyo rehmat e Mustafa lootlo
Babay rehmat khula aaj ki raat hai.

Khoob honay do ashkoon ki barsat ko
Do salami Muhammed ki barat ko
Choom lo chum lo aaj ki raat ko
Shab qadar kay guman aaj ki raat hai.

Waqt laye Khuda sabh Madinay chalein
Lutnay rehmatoon kay khazinay chalein
Sabh ki manzil ki janib safinay chalein
Meri sa’aim dua aaj ki raat hai.

Koay Nabi (S.A.A.W) se aa na sake hum,rahat hi kuch aisi thi

Koay Nabi (SAAW) se aa na sake hum,rahat hi kuch aisi thi
Ko-e-nabi se aaa na sake hum,rahat hi kuch aisi thy
Yaad rahee na jannat humko, jannat hi kuch aisi thee
Yaad rahi na jannat humko, jannat hi kuch aisi thi.

Takkte rahein Yousaf jaise bhi, hashr main unke chehre ko
Takkte rahe yousaf jaise bhi hashr main unke chehre ko
Jab poocha tu kehnay lagay woh, surat hi kuch aisi thee
Jab poocha tu kehne lage woh, surat hi kuch aisi thee.

Yaad rahi na jannat humko, jannat hi kuch aisi thee.

Bolo aey Jibreel ke unki, kyun kar taliyan choomi thein
Tu kehne lage Jibreel ke, unki azmat hi kuch aisi thee
Kehne lage Jibreel ke, unki azmat hi kuch aisi thee.

Yaad rahee na jannat hum ko, jannat hi kuch aisi thee
Yaad rahee na jannat hum ko, jannat hi kuch aisi thee.

Duniya mein, Sarkaar (SAAW) ki naatein, parhtay rahein har eik lamha
Qabr mein beti naat labhoon par, aadat hi kuch aisi thi.
Qabr mein beti naat labhoon par, aadat hi kuch aisi thi.

Yaad rahi na jannat humko, jannat hi kuch aisi thee.

Pass bulaya, pass bithaya, arsh pe unko Khaliq nay
Yeh to akhir hona hi tha, chahat hi kuch aisi thee
Yeh to akhir hona hi tha, chahat hi kuch aisi thee.

Yaad rahee na jannat humko, jannat hi kuch aisi thee.

Akbar-o-Asghar, aur yeh Ghazi, deen pe warein hans hans kar
Yoon lagta hai, deen-e-Nabi ki, keemat hi kuch aisi thee
Yun lagta hai deen-e-nabi ki, keemat hi kuch aisi thee.

Kabr main Hakim jab puhanche to hans ke nakeeron ne dekha
Kyon na farishte pyaar say milte, nisbat hi kuch aisi thee
Kyon na farishte pyaar say milte, nisbat hi kuch aisi thy.

Yaad rahee na jannat humko, jannat hi kuch aisi thee
Yaad rahee na jannat humko, jannat hi kuch aisi thee.

Ko-e-nabi se aaa na sake hum,rahat hi kuch aisi thee
Ko-e-nabi se aaa na sake hum,rahat hi kuch aisi thee.

Naatein Sarkar Ki Parta Hoon Mein

Naatein Sarkar Ki Parta Hoon Mein
Bas Issi Baat Say Ghar Mein Meri Rahmat Hogi
Ik Tera Naam Waseela Hei Mera
Ranj O Gham Mey Bhi Issi Naam Sey Rahat Hogi.

Ye Suna Hey Kay Bahot Ghor Andheri Hogi
Qabar Ka Khowf Na Rakna Ey Dil
Wahan Sarkar E Madina (Do-allam) Ki Ziarat Hogi
Naat Sarkar Ki Parta Hoon Mein
Bas Issi Baat Say Ghar Mein Meri Rahmat Hogi.

Unko Mukhtar Banaya Hey Merey Mola Ney
Khuld Mein Bas Wahi Ja Sakta Hein
Jisko Hasnain Kay Baba Ki Ijazat Hogi
Naat Sarkar Ki Parta Hoon Mein
Bas Issi Baat Say Ghar Mein Meri Rahmat Hogi.

Hashr Ka Din Bhi Ajab Deykna Vala Hoga
Zulf Lehra Key Woh Jab Ayengey
Phir Qiyamat Mein Bhi Ik Aur Qiayamat Hogi
Zulf Lehra Kay Woh Jab Ayengey Moray Arbi Sawaariya
Zulf Lehra Kay Woh Jab Ayengey
Phir Qiyamat Mein Bhi Ik Aur Qiayamat Hogi
Ik Tera Naam Waseela Hei Mera Ya Rasoolallah
Ik Tera Naam Waseela Hei Mera
Ranj O Gham Mey Bhi Issi Naam Sey Rahat Hogi.

Mera Daman to Gunaho Sey Bhara Hey Iltaf
Ik Sahara Hey Kay Mein Unka Hoon
Issi Nisbat Sey Sar-e-hashr Shifa-at Hogi.
[- Inshallah -]

Ik Tera Naam Waseela Hei Mera
Ranj O Gham Mey Bhi Issi Naam Sey Rahat Hogi.

Yeh Naam Kio Kaam Bgharnay Nahi Deta
Bhigray Bhi Bana Deta Hai Bas Nam-E-Mohammad
Ik Tera Naam Waseela Hei Mera
Ranj O Gham Mey Bhi Issi Naam Sey Rahat Hogi.

Zameen maili nahi hoti, zaman maila nahi hota

Zameen maili nahi hoti, zaman maila nahi hota
Zameen mali nahi hoti, zaman maila nahin hota
Muhammad (SAW) kay gulamon ka kafan maila nahi hota.

Mohabbat Kamli wale say, woh jazba hai suno logo
Yeh jis man main sama jaaye, woh mann maila nahi hota.

Muhammed (SAW) ke gulamon ka kafan maila nahi hota.

Gulon ko choom laite, hain seharnam shabnami qatre
Nabi (SAW) ki naat sun lein tu, chaman maila nahi hota.

Muhammad (SAW) ke gulamon ka kafan maila nahi hota.
Muhammad (SAW) ke gulamon ka kafan maila nahi hota.

Jo Naam-e-Mustafa (SAW) chumein, nahi dukhti kabhi ankhein

Pehen le pyaar jo Unka, badan maila nahi hota.

Muhammad ke gulamon ka kafan maila nahi hota

Nabi (SAW) ka daman-e-rehmat pakar lo aey jahan walo
Rahe jab tak yeh hathon main, chalan maila nahi hota.

Muhammad (SAW) ke gulamon ka kafan maila nahi hota

Main nazan tu nahi fanpan magar Nasir yeh dawa hai
Sana-e-Mustafa (SAW) karne se fan maila nahi hota.

Muhammad (SAW) ke gulamon ka kafan maila nahi hota.

Sartaba qadam hai tanay, Sultan e Zaman phool

Sartaba qadam hai tanay, Sultan e Zaman phool
Lab phool dahan phool zatan, phool badan phool

Tinka bhi hamarey, hilaye nahin hilta
Tum chaho to ho jaye abhi, kohay mehan phool.

Sadqay mein teray baag to, kiya laye hain maan phool
Eis ghuncha e dil ko bhi to, imaanhoon kay ban phool

Wallah Jo Mil Jaaye Mere Gul Ka Paseena
Maange Na Kabhi Itar Na, Phir Chahe Dulhan Phool.

Dil apna bhi shadai hai, us naakhunay-pa ka
Itna bhi maheno-pay na, Ae charkhay kohan phool.

Kiya baat Raza us chamanistan e karam ki,
Zahra hai kali jis mein Hussain aur Hassan phool.

Sarrtaba kadam hai tanay, sultan e Zaman phool
Lab phool dahan phool zatan, phool badan phool

Suno aie momino, chalo namaz parhein

Hayya ‘ala-salatt, Hayya ‘alas-salāt…..

Suno aie momino, chalo namaz parhein


Suno aie momino, chalo namaz parhein.

Namaz husn e bandgi, namaz to namaz hai
Namaz husn e bandagi, namaz to namaz hai
Khuda ki iss mein hai khushi, namaz to namaz hai.

Namaz say yeh mat kaho, mujhay bohat say kaam hain
Namaz say yeh maat kaho, mujhe buhat say kam hain
Kaho to kaam say yehi, namaz to namaz hai.

Mosibatain na bandishain na rizk ki rukawatein
Mosibatein na bandishein na rizq ki rokawatein
Hai mushkaloon ka hal yehi, namaz to namaz hai.

Tu parh namaz qabl ke teri aada namaz ho
Tu parh namaz qabl kay teri aada namaz ho
Guzar na jaye yeh zindagi, namaz to namaz hai.

Namaz e panjgana tum parho ujagr e hazeen
Namaz e panjgana tum parho ujagr e hazeen
Karo youn Rab ki bandgi, namaz to namaz hai

Suno aie momino, chalo namaz parhein
Suno aie momino, chalo namaz parhein.

Aao Padhein Quran, Aao Padhein Quran

Aao Padhein Quran, Aao Padhein Quran


Rab Ka Kalaam, Sacha Payaam Hai.

Khuld Main Janay Ka Rasta Moumino Quran Hai
Qurb E Maula Ka Wazifah, Mou’mino Qur’an Hai.

Kyun Na Kasrat Say Kalaam E Paak Ramzan Main Parhain
Is Mahinay Main Hee Utra, Mou’mino Qur’aan Hai.

Rab Nay Bemaroon Ki Khatir Is Main Rakh Di Hai Shifa
Dard Mandoon Ka Masiha, Momino Qur’aan Hai.

Harf Kay Badlay Yaqinan Milti Hain Dus Naikiyaan
Fazl O Bakhshish Ka Khazana, Mou’mino Quraan Hai.

Daikh Lo Qirdar E Ahmad Khol Kar Qur’aan Ko
Aap Ka Akhlaq Sara, Momino Kuraan Hai.

Kyun Larein Aapas Main Rub Nay Bhai Bhai Ker Diya
Aik Hi Apna Sahifah Mumino Kuran Hai.

Bakhshishoun Kay Wastay Youn Hi Ujagar Umar Bhar
Tum Tilawat Kartay Rehna Mouminou Qur’aan Hai.

Aao Parhain Qur’aan, Aaou Parrhain Qur’aan
Rub Ka Qalam Hai, Sacha Payam Hai.

Agar Koi Apna Bhala Chahta Hei

sallallahu `alayhi wa sallam
sallallahu `alayhi wa sallam

Agar Koi Apna Bhala Chahta Hei


Usay chahay jisko, Khuda chahta hei
sallallahu `alayhi wa sallam
sallallahu `alayhi wa sallam

Durood un pe bhejo, salaam un pey bhejo
Khuda ki kasam yeh khuda chahta hai.
sallallahu `alayhi wa sallam
sallallahu `alayhi wa sallam.

Khuda ki raza, Mustafa chahtey hain,
Khuda Mustafa ki, raza chahta hai.
sallallahu `alayhi wa sallam
sallallahu `alayhi wa sallam.

Fakiroon kay malja, yeh mangta tumhara
Madinay main thori sija chahta hei.
sallallahu `alayhi wa sallam
sallallahu `alayhi wa sallam.

Banaley mujhey apna mehman Aaqa
Yeh har aik shaho ghada chahta hai.
sallallahu `alayhi wa sallam
sallallahu `alayhi wa sallam.

Karey khuld hasil Habib e Khuda ka,
Jo insaan kurbe Khuda chahta hai
sallallahu `alayhi wa sallam
sallallahu `alayhi wa sallam.

Agar koi apna bhala chahta hai
Usey chahi jisko, Khuda chahta hai
sallallahu `alayhi wa sallam
sallallahu `alayhi wa sallam.

Syed Ne Karbala Mein Waadhe Nibha Diye Hai,

Syed Ne Karbala Mein Waadhe Nibha Diye Hai,


Deen E Muhammadiee Ke Gulshan Kilya Diye Hai.

Bole Hussain Maula, Teri Raza Ki Khaatir,
Ikh Ikh Kar Ke Maine Heereh Luta Diye Hai.

Deen-E-Nabi Pe Waari, Akbar Ne Bhi Jawaani,
Abbas Ne Bhi Apne Bazoo Kata Diye.

Zainab Ke Baag Mein Bhi Do Pool Teh Mehkhateh,

Zainab Ne Wo Bhi Donoh Raah-E-Khuda Diye Hai.

Zahra Ke Naaz Paaleh, Jooloh Pe Soneh Wale,
Karbala Ki Haak Mein Wo Heereh Luta Gaye Hai.

Bakhshish Hai Unki Laazim, Syed Ke Gham Mein Hafiz,
Do Chaar Ansoo Roh Kar Jisne Baha Diye Hai.

Syed Ne Karbala Mein Waadhe Nibha Diye Hai,
Deen-E-Muhammadi Ke Gulshan Kilya Diye Hai.

Ya Ilaahi Har Jaga Teri Ataa Ka Saath Ho,

Ya Ilaahi Har Jaga Teri Ataa Ka Saath Ho,


Jub Pare Mushkil Sha’e Mushkil Kusha Ka Saath Ho.

O Allah ! In every instance let me be blessed by Your Bounties,
When I am in calamity, Let me be with the Eradicator of all calamities.

Ya Ilaahi Bhool Jaun Naza’Ki Takleef Ko,
Shaadiye deedare Husne Mustafa Ka Saath Ho.

O Allah ! Let me not remember the difficulties of Death,
When Blessed by the happiness of seeing the Holy Prophet.

Ya Ilaahi Gor Teera Ki Jab Aaey Sakht Raat,
Unke Pyaare Moonh Ki Subha Jaa Fiza Ka Saath Ho.

O Allah ! When the night of darkness in the grave finally comes,
Let it be brightened by the Prophet, Blessed Face which gives hope.

Ya Ilaah Garmi-e-Mahshar Seh Jub Bharke Badan,
Daaman-e-Mahboob Ki Thandi Hawaa Ka Saath Ho.

O Allah ! When our bodies burn up in the heat of the Day of Reckoning,
Let us be in the cool breeze from the Daaman of the Prophet.

Ya Ilaahi Nama-e-A’maal Jub Khulne Lagay,
Aib-e-Pooshe Khalq Sat’taare Khata Ka Saath Ho.

O Allah ! When the books of our deeds are opened,
Let the sins of the servants be hidden by the One who conceals our shortcomings.

Ya Ilaahi Rang Laayein Jab Meri Be Baaqiyaan,
Unki Neechi Nichi Nazroon Ki Hayaa Ka Saatho Ho.

O Allah ! When my daring actions are unveiled (before all),
Let me be with the modesty of the Lowered Gaze of the Beloved Prophet.

Ya Ilaahi Jub Zabaane Baahar Aayey Pyaas Say,
Saahib-e-Kauthar Sha’e Jood-o-ataa Ka Saath Ho.

O Allah ! When our tounges hang in immense thirst,
Let us be blessed by the Distributor of Kauthar & The Generous King.

Ya Ilaahi Jub Chalo Tareekh Raahe Pul Siraate,
Aftaab-e-Haashmi Noorul Huda Ka Saath Ho.

O Allah ! When We Walk over the Dark Bridge of Pul Siraat,
Let us be with the guiding Light of the Prophet.

Ya Ilaahi Jub Sare Shamsheer Par Chalna Pare,
“Rabbe Sallim” Kehne Waale Ghamzudah Ka Saath Ho.

O Allah ! When we have to walk on the sword like path,
Bless us as the one who removes grief says ”O Allah Allow Them Safe Passage”.

Ya Ilaahi Jo Dua’e Nek Hum Tujhe Se Kare,
Qudsiyo Ke Lub Se Aameen Rab’bana Ka Saath Ho.

O Allah ! For all the Good things which we invoke You,
Allow the Angels to say, “Aameen O Allah” for whatever we ask.

Ya Ilaahi Jub Raza Khaab-e-Giraa Se Sar Uthaa’e,
Daulat-e-Bedaar Ishk-e-Mustafa Ka Saath Ho.

O Allah ! When Raza raises his head from his precious sleep,
Let him be given the Gift of awakening in the love of the Beloved Prophet.

Unki Mahek Ne Dil Kay Ghunchey Khila Diye Hain,

Unki Mahek Ne Dil Kay Ghunchey Khila Diye Hain,


Jis Raah Chal Diye Hain, Koochey Basa Diye Hain.
His Fragrance Has Caused the Buds of My Heart to Blossom,
Whichever Road He Has Travelled, He Has Brought it to Life!

Ik Dil Hamara Kya Hai, Aazaar Uska Kitna,
Tum Ne to Chaltey Phirtey, Murdey Jila Diye Hain.
What is My Heart Alone?–however Much its Harm
You Have Brought Back to Life the Living Dead!

Unkay Nisar Koi, Kaisey Hi Runj Mein Ho,
Jab Yaad Aa Gaye Hain, Sab Gham Bhula Diye Hain.
May I Die for Him! However Much Sorrow Someone is in,
When He is Remembered, All One’s Sorrows Are Forgotten!

Asra Mein Guzrey Jis Dam Berey Pe Qudsiyon Ke,
Hone Lagi Salaami, Parchum Jhuka Diye Hain.
During the Ascension When He Passed the Angelic Hosts,
They Began to Salute Him and Lowered Their Flags!

Jab Aa Gayin Hai Josh E Rehmat Pe Unki Ankhen,
Jalte Bujha Diye Hain, Rote Hansa Diye Hain.
When His Eyes Have Surged Forth, Ocean-like, with Mercy,
They Have Extinguished Those on Fire, Brought Smiles to Those in Tears.

Mere Karim Se Gar Qatra Kisi Ne Maanga,
Dariya Baha Diye Hain, Durbe Baha Diye Hain.
If Someone Has Asked A Mere Drop From My Gracious Master,
He Has Given Him Rivers in Return, Whole Oceans Instead!

Allah Re Kya Jahannam Ab Bhi Na Sard Hoga,
Ro, Ro Ke Mustafa Ne, Dariya Baha Diye Hain.
Allah! Have the Fires of Gehenna Still Not Frozen Over?
Beloved Mustafa Has Wept Oceans of Tears!

Mulk E Sukhn Ki Shahi Tum Ko Raza Musallam,
Jis Simt Aa Gaye Hain, Sikke Bitha Diye Hain.
Congratulations on Being Crowned King of Verse, Raza!
Wherever You Have Gone, Coins Have Been Struck in Your Name!

—————————————————————————

Hum Se Faqir Bhi Ab Pheri Ko Uthte Hongey,
Ab to Ghani Ke Dar Par, Bistar Jama Diye Hain.
Now Even Mendicants Hope to Obtain Something From Us,
Since We Have Lain Our Matresses At the Door of That Generous One!

Aaney Do Ya Dubo Do Ab to Tumhari Janib,
Kashti Tum Hi Pe Chori, Langar Utha Diye Hain.
Whether You Let Me Cross Or Not, it is Now Up to Your Pleasure,
I Have Left My Ship in Your Hands, Have Lifted the Anchor!

Dulha Se Itna Kehdo Pyarey Sawari Roko,
Mushkil Mein Hain Baraati, Purkhar Laa Diye Hain.
Say this Much to the Bridegroom: Beloved, Halt Your Steed Awhile,
the Wedding Guests Are in Difficulty–their Way Strewn with Thorns!

Tera khawan main Tere geet gawan, Ya Rasoolallah

Tera khawan main Tere geet gawan, Ya Rasoolallah


Tera khawan mein Tere geet gawan, Ya Rasul allah
Tera milaad mein kyon na manawaan, Ya Rasolallah.
Tera milaad mein kyon na manawaan, Ya Rasulallah

Halima kar qadi vekhay, kadi Sarkaar (SAW) nu wakhay,
Main keri sayj Tere lai sajawan, Ya Rasoolallah.
Tera milad main kyun na manawan, Ya Rasulallah.

Mera dil vi aie chahnda aey, Tusi merey we ghar aao,
Par mein kerey maan thi tainu bulaanwaan, Ya Rasoolallah.

Jagaao bhaag merey vi Abu Ayyub dey vangoon,
Muqaddar os da kithon liyawan, Ya Rasoolallah.

Mayn kujh vi nai jay Teray naal meri koi nisbat nahin,
Mayn sab kuch haan je mayn Tera sadaawan, Ya Rasoolallah

Suna hai Aap har ashiq kay ghar tashreef latay hain,
Meray ghar mein bhi ho jaye charaghan, Ya Rasulallah.

Madinay paak day under meri ayho eibadar hai,
Teray rozay toon na nazran hatawaan, Ya Rasulallah.

—————————————————

Madiney aake ho raat din meri ibaadataein,
Tere roze ton na ankhiyaan hattanwaan, Ya Rasoolallah.

Zamaane bhar ka yeh qaidaah hai ke jis ka khaana usi ka gaana,
Tumhaara sad’qah hi kha rahe hain, tumhaare hi geet gaa rahe hain,
Mayn har dum teriyaan na’ataan sunaawa, Ya Rasoolallah,
Khuda vi teri yaad karta sanaawa, Ya Rasoolallah.

Ajal de aun ton pehle je Teri deed ho jaave,
Mayn aesi maut ton qurbaan jaawaan, Ya Rasoolallah.

Jina ne tere yaan qadmaan nu sine naal laayaaey,
Nasiba waliyan honeeya oththaawaan, Ya Rasoolallah,
Keven sud aashna tehrir ho jaaey zahoori di.

Ya Rab mein gunahgar hoon tauba qabool ho

Ya Rab mein gunahgar hoon tauba qabool ho


Isyaan pay sharm sar houn, tauba qabool ho.

Jaan sozo dil pigar houn, tauba qabool ho

Sartapa inqisar hoon, tauba qabool ho.

Tauba qabool ho, meri tauba qabool ho.

Tauba qabool ho, meri tauba qabool ho…

Guzri tumam umar meri lahulad mein

Naiki nahin hai koi amal ki kitab main

Salah amal bhi koi nahin hai hisaab main

Dast e dua buland hai teri janab mein.

Tauba qabool ho, meri tauba qabool ho.

Tauba qabool ho, meri tauba qabool ho.

Tauba qabool ho, meri tauba qabool ho…

Aisho nishat hi mein guzari hai zindagi

Har zawiye say apni sanwari hai zingadi

Mera khayal yeh tha kay jari hai zindagi

Lekin yeh hall ab hai kay bhari hai zindagi.

Tauba qabool ho, meri tauba qabool ho.

Tauba qabool ho, meri tauba qabool ho.

Tauba qabool ho, meri tauba qabool ho….

Mein houn gunahgar magar Tu to hai kareem

Main hoon siyah kar magar Tu to hai raheem

Mein houn fana pazeer magar Tu to hai qadeem

Main adna o haqeer sahih Tu to hai azeem.

Tauba qabool ho, meri tauba qabool ho.

Tauba qabool ho, meri tauba qabool ho.

Tauba qabool ho, meri tauba qabool ho…

Ya Rub Teray karam Teri rehmat ka wasta

Ya rab Teri aata Teri naimat ka wasta

Ya Rub teray jalal o jalalat ka wasta

Ya Rab Rasool e Haq ki risalat ka wasta.

Tauba qabool ho, meri tauba qabool ho.

Tauba qabool ho, meri tauba qabool ho.

Tauba qabool ho, meri tauba qabool ho…

Rabbana Ya Rabbana Lyrics

Rabbana Ya Rabbana Lyrics


Ya Ilaahi Har Jaga Teri Ataa Ka Saath Ho Lyrics with English Translation

Rabbana Ya Rabbana, Rabana Ya Rabana,
Rabana Ya Rabana, Rabbana Ya Rabbana.

Ya Elahi Har Jagha Teri Ataa ka Saath ho,
Jab Paray Mushkil Shahe-Mushkil Kushaa ka Saath ho.

Ya Elahi Bhool Jaaon Naz’aa ki Takleef Ko,
Shaadi yay-Deedar-e- Husn-e-Mustafa Ka Saath ho.

Ya Elahi Gor-e-Teera Ki Jab Aaaye Sakht Raat,
Unkay pyaaray Mon ki Subh-e-Jaan fiza ka Saath Ho.

Ya Elahi Naama-e-Amaal Jab Khulne Lage,
Aib Posh-e-Khal Saattar-e-Khata ka Saath ho.

Ya Elahi Garmiye Mehshar say Jab Bharke Badan,
Daman-e-Mehboob ki Thandi Hawa ka Saath Ho.

Ya Elahi Jab Zubaan Bahar Aaye Pyaas say,
Sahib-e-Kothar Jood-o-Sakha ka Saath Ho.

Ya Elahi Jab Hisab-e-Khanda-e-Be Jaa Rulaye,
Chashm-e-Giryan-e-Shafi-e-Murtaja ka Saath ho.

Ya Elahi Jab par-e-Mehshar Main Shor-e-Daro Geer,
Aman Dene Wale Pyaare Paishwa ka Saath ho.

Ya Elahi Sard Mori Par Ho Jab Khursheed-E-Hasr,
Sayyed-e-Be Saaya ke Zille Liwa ka Saath Ho.

Ya Elahi Jab Chal-e-Tareek Rah-e-Pul Sarat,
Aftab-e-Hashmi Noor Ul Huda ka Saath Ho.

Ya Elahi Jab Sar-e-Shamsheer Par Chalna Pare,
Rabbi Salllim Kehne Wale Gham Zada ka Saath ho.

Ya ELahi Jo Duaein Naik Hum Tujhse Karain,
Qudsiyon ke Lab se Aaami Raabana ka Saath ho.

Ya Ilaahi Jub Raza Khaab-e-Giraa Se Sar Uthaa’e,
Daulat-e-Bedaar Ishk-e-Mustafa Ka Saath Ho.

Rabbana Ya Rabbana Rabbana Ya Rabbana
Rabbana Ya Rabbana Rabbana Ya Rabbana

Qaseeda e Me’raj Verses

Verse 1:

Woh sarwar e kishwar e risalat jo arsh per jalwah gar huye thay
Naye nirale tarab kay saaman Arab ke mehman kay liye thay.

Qaseeda e Mairaj Verse 01


When the supreme Prophet went to his journey to the Divine Throne of Allah,
There were very special arrangements made to welcome the unique guest from Arabia’

Verse 2:

Bahar hai shadiyan mubarak chaman ko aabadiyan mubarak
Malak falak apni apni lay main yeh ghur ana dil ka boltay thay.

Qaseeda e Mairaj Verse 02

It was springtime; there were echoes of salutary greeting in the dales;
Then Angels and the skies were singing happy songs in their own way like the nightingales.

Verse 3:

Wahan falak per yahan zameen main rachi thi shaadi machi thi dhoomein
Udhar say anwar hastay aatay idhar say anwaar ooth rahay they.

Qaseeda e Mairaj Verse 03

On the Heavens above and the earth below there was festive celebration;
The dazzling lights came down smiling and the fragrant perfumes went up on this occasion.

Verse 4:

Yeh joot parti thi unkay rukh ki kay arsh tak chandni thi chhatki
Woh raat kiya jagmaga rahi thi jagah jagah nasab aainay they.

Qaseeda e Mairaj Verse 04

The light emitted by his radiant face created a moonlight near Allah’s throne;
The night was resplendently lit through a multitude of mirrors and brightly shone.

Verse 5:

Nayi dulhan ki phaban main Kaaba nikhar kay sanwara sanwar kay nikhra
Hajar key sadqay kamar key eik til main rang lakhoon banao key they.

Qaseeda e Mairaj Verse 05

The Kaaba dressed herself most immaculately to welcome her bridegroom with pride;
The black stone looked like a beautiful mole on her charming body’s side.

Verse 6:

Nazar main dulha key pyaray jalway haya say mehrab sir jhukaye
Siyah parday kay moun per aanchal tajaliye zaat e bahat say thay.

Qaseeda e Mairaj Verse 06

With bashful looks the niche lowered her upright head in sheer delight;
The covering black curtain gracefully moved, saturated with the Divine Light,

Verse 7:

Khushi kay badal umand kay aaye diloon kay taoos rang laye
Woh naghma e naat ka samaan tha Haram ko khud wajd aa rahe thay.

Qaseeda e Mairaj Verse 07

The clouds spontaneously advanced and the hearts engaged in a peacock dance;
To honour the Prophet in a creative stance the Kabaa gazed at him in a lyrical trance.

Verse 8:

Yeh jhooma Mizab e zar ka jhoomer kay aa raha kaan per dhalak ker
Phuhar barsi to moti jhar ker Hatim ki gaud mein bharay they.

Qaseeda e Mairaj Verse 08


The golden ornaments of Meezaab gently moved towards the ear from her forehead;
When it drizzled, the raindrops gathered like pearls on Hateem’s welcoming bed.

Verse 9:

Dulhan ki khushboo say mast kapray nasim e gustakh aanchloon say
Gilaf e mushkeen jo Oord raha tha ghazal naafe bassa rahay thay.

Qaseeda e Mairaj Verse 09

The bride’s body-fragrance intoxicated the surrounding breeze and her own garment;
When the perfumed curtain furled, the gazelles rushed to store its unique scent.

Verse 10:

Pahardiyoon ka woh husn e Taz’een woh oonchi choti woh nazo tamqeen
Saba say sabzah main lehrein aateen dupatay dhani chunay huye thay.

Qaseeda e Mairaj Verse 10

The happy hills smiled and their elegant tops stood out in space;
Like a maiden’s head-scarf the shoots of green grass rhythmically moved with grace.

Verse #11 to #20

Verse 11:

Naha kay nehroon nay woh chamakta libas aabay rawan ka pehna
Kay mauj e chardiyaan theen dhaar lachka habab e tabaan kay thal takay thay.

Qaseeda e Mairaj Verse 11

The fresh-looking and well-clad rivers ran through the well-trimmed bowers;
It was a rare visual feast of stormy waves, rushing waterfalls and bubbling showers.

Verse 12:

Purana purdag malgaja tha utha diya farsh chandni ka
Hajoom e taringah say kosoon qadam kadam farsh badily thay.

Qaseeda e Mairaj Verse 12


The old white-floor of moonlight was removed as it was not satin-free;
The new green-floor consisted of gardens and flowers as far as one could see.

Verse 13:

Ghubar ban ker nisaar jayein kahan ab uss rah guzar ko payein
Hamaray dil huriyoon ki aankhein farishtoon kay per jahan biche thay.

Qaseeda e Mairaj Verse 13

More precious to us than our lives! Where is the Blessed Prophet’s blessed pathway,
On which our humble hearts, the heavenly damsels and wings of the angels lay.

Verse 14:

Khuda hee day sabr jaan e purgham dikhaoon kyun kar tujhay woh a’alam
Jab unko jhurmat main lakay qudsi jinnah ka dulha bana rahay thay.

Qaseeda e Mairaj Verse 14


The moment was indescribably exciting, when the angels, pure and wise,
Gathered round him and dressed him as the bridegroom of Paradise.

Verse 15:

Utar ker unkay rukh ka sadqa yeh noor ka but raha tha bada
Kay chand suraj machal machal ker jabeen ki khairat mangtay thay.

Qaseeda e Mairaj Verse 15


The light emitted by his face was distributed among the beggars with generosity.
The moon and the sun begged most eagerly for this bright charity.

Verse 16:

Wohi to ab tak chalak raha hai wohi to joban tapak raha hai
Nahanay may jo gira tha pani katoray taroon nay bhar liye thay.

Qaseeda e Mairaj Verse 16


The same luminous water still shining in their bright path,
Which the stars had gathered in their cups from his overflowing bath.

Verse 17:

Bacha jo talwoon ka unkay dhouwan bana woh Jannat ka rang o roghan
Jinhoon nay dulha ki payi utran woh phool gulzar e noor kay thay.

Qaseeda e Mairaj Verse 17


With the surplus sole-washed water Paradise was painted bright,
Those who wore his used-clothes became flowers, of the garden of light.

Verse 18:

Khabar yeh tehweelay maher ki thi kay rut sunhani ghadi phiray gee
Wahan ki poshak zay-bay tan ki yahan ka jorha badha chukay thay.

Qaseeda e Mairaj Verse 18


The sun revealed the news that Allah Almighty’s beloved Messenger
Was soon expected to come back after meeting his Creator.

Verse 19:

Tajaliy e haq ka sehra sar per salat o tasleem ki nichawar
Do roya qudsi paray jama kar kharhay salami kay waastay thay.

Qaseeda e Mairaj Verse 19

The wedding crown of Allah’s light was on his head amidst a blissful prayer;
The Angels stood on both sides of his way to present a salute of honour.

Verse 20:

Jo hum bhi waan hotay khaq e gulshan lipat kay qadmoon say ley tay utran
Magar karein kiya naseeb main to yeh namuradi kay din likhay thay.

Qaseeda e Mairaj Verse 20

Had we been there, we would have sought for some charity;
How could that happen, when we were destined to live this life of poverty?

Verse #21 to #30


Verse 21:

Abhi na aaye thay pusht e zeen tak kay sir hui maghfirat ki shallak
Sada shafa’at nay di mubarak! gunaah mastana jhoomtay thay.

Qaseeda e Mairaj Verse 21


He had hardly sat on the saddle that the journey of salvation ended at a glance;
The salvation itself congratulated him and the sins engaged themselves in a dance.

Verse 22:

Ajab na tha rakhsh ka chamakna gizal e dam khurdasa bharhakna
Shuaein bukay urha rahi theen tadapte ankhoon pay saieqay thay.

Qaseeda e Mairaj Verse 22

It is understandable why the Prophet’s horse startled like a frightened deer;
The rays of light dazzled his eyes and the lightning flashed too near.

Verse 23:

Hujum e umeed hai ghatao muradein day kar inhein hatao
Adab ki baagein liye badhao malaika may yeh ghul ghule thay.

Qaseeda e Mairaj Verse 23

The clouds gave alms to the beggars and made sure there was enough room;
The angels held the reigns respectfully and welcomed the bridegroom.

Verse 24:

Uthi jo garde rahe munawar woh noor barsa kay raaste bhar
Ghiray thay badal bharay thay jal thal umand kay jangle ubal rahay thay.

Qaseeda e Mairaj Verse 24

The dust of the luminous path rose up like the clouds of light;
The space overflowed with rain and the whole way was exceptionally bright.

Verse 25:

Simat kiya kaisi mat kathi thi qamar! woh khak unkay rah guzar ki
Utha na laya kay miltay miltay

Qaseeda e Mairaj Verse 25

0 moon! You should have brought some dust from the Prophet’s way;
You would have got rid of your spots by rubbing it on them for a day.

Verse 26:

Burraq kay naqsh o sum kay sadqe woh gul khilaye kay saray rastey
Mehaktay gulban lehakte gulshan hare bhare lahlaha rahe thay.

Qaseeda e Mairaj Verse 26


The hoff-prints of the ‘Buraq’ filled the entire way with flowers;
In no time all over the place there were fragment orchards and bowers.

Verse 27:

Namaz e Aqsa main tha yehi seer ayan houn ma’ani awwal akhir
Key dast basta hain pichey hazir jo salatanat aagay kar gaye thay.

Qaseeda e Mairaj Verse 27

The divine wisdom of ‘Aqsa’ prayer was to unfold the secret of first and last;
All the Prophets prayed behind him, though they had actually lived in the past.

Verse 28:

Yeh unki aamad ka dabdaba tha nikhar her shaiy ka ho raha tha
Nujoom o aflak jam o mina ujaltay thay khangaltey they.

Qaseeda e Mairaj Verse 28

The dignity of his arrival brightened up everything immaculately;
The stars, the skies, the cups and the containers cleaned smartly.

Verse 29:

Naqab ultay woh mehr e anwar jalal o rukhsar garmiyoon per
Falak ko hebat say tap charhi thi tapaktay anjum kay aablay tha.

Qaseeda e Mairaj Verse 29

When he advanced, his unveiled sun-like face shone with glamour;
The sky felt over-awed and the stars became dimmer and dimmer.

Verse 30:

Yeh joshay noor ka asar tha key aabay gohar qamar qamar tha
Sifaey rah say phisal fisal kar sitare qadmon pay laut’tay thay.

Qaseeda e Mairaj Verse 30

The overflowing light filled the path with luminous water;
The stars slipped time and again and fell at the feet of Allah’s messenger.

Verse #31 to #40


Verse 31:

Barha yeh lehra kay behr o hidat key dhul gaya naam e raige kasrat
Falak key teloon ki kiya haqeeqat yeh arsh o kursi do bulbule thay.

Qaseeda e Mairaj Verse 31

The ocean of Unity surged forward and washed sands of Diversity;
Forget the dunes of the sky, just two bubbles were ‘Allah’s Arch and Kursi’

Verse 32:

Woh zill e rehmat woh rukh key jalwe ke taare chupte na khilne paate
Sunehri zarbaft udi atlas yeh than sab dhoop chaoon ke the.

Qaseeda e Mairaj Verse 32

His sun-like merciful face eclipsed the stars that shine;
The moonlight and starlight looked like shadows in his sunshine.

Verse 33:

Chala woh serve e chamaan khiramaan na ruk saka sidra say damaan
Palak jhapakti rahi woh kab kay sab aeno aan say guzar chuke thay.

Qaseeda e Mairaj Verse 33


When the unique bridegroom advanced even the lote tree failed to hold him back;
In the wink of an eye he went beyond this and that range of the track.

Verse 34:

Jhalak see eik qudsiyoon per aayi hawwaa bhi daman ki phir na payi
Sawari dulha ki dur pohnchi barat main hosh hi gaye thay.

Qaseeda e Mairaj Verse 34


The angels felt that a glimpse had flashed through their sight and mind;
The bridegroom went far ahead but his companions were left behind.

Verse 35:

Thakay thay ruhul amin key bazu chuta woh daman kahan woh pehloo
Rikab chooti ummeed tuti nigah e hasrat key walwaley thay.

Qaseeda e Mairaj Verse 35


Gabriel’s wings got tired and he could not accompany the divine guest;
The Prophet’s stirrup slipped out of his hands though he tried to hold it to his best.

Verse 36:

Ravish ki garmi ko jis ney socha dimag say eik bhabuka phoota
Khir’ad key jungle main eik phool chumka dahar daher paerdh jal rahe thay.

Qaseeda e Mairaj Verse 36


He, who reflected on the Prophet’s speed suddenly found his mind aflame;
All the trees in the woods of intellect started burning with shame.

Verse 37:

Jiloo main jo murgay a’qal uray thay ajab  booray haloon girtay partay
Woh sidrah hee per’rahay thay thak kar charha dam tewar aa gaye thay.

Qaseeda e Mairaj Verse 37


The birth of intellect flying ahead of the Prophet ended in a miserable plight;
They could not go beyond the lote tree in their insurmountable flight.

Verse 38:

Qavi they murgan e waham kay per uray to urdnay ko aur dam bhar
Utha’ee seenay ki aisi thokar kay khoonay andesha th’oo’ktay thay.

Qaseeda e Mairaj Verse 38

The strong-winged birds of superstition flew but soon lost their breath;
They sustained a fatal blow on their chests and fell down bleeding to death.

Verse 39:

Suna yeh itnay mein arsh e haq nay kay lay mubarak ho taaj waley
Wohi qadam khair say phir aaye jo pehle taaj e sharaaf tere thay.

Qaseeda e Mairaj Verse 39

At the moment of Allah’s throne heard the angels raising a salutary uproar;
How nice to welcome back the same auspicious feet, which graced us before.

Verse 40:

Yeh sunkay bay khud pukar utha nisar jaoon kahan hain aaqa
Phir unkay talwoon ka paoon bosa yeh meri aankhon kay din phire thay.

Qaseeda e Mairaj Verse 40


On hearing this, the devotee exclaimed, “Where is my master?
How lucky that my eyes will again kiss the soles of Allah’s Messenger!”

Verse #41 to #50


Verse 41:

Jhuka tha mujre ko arsh e aala gire they sajde may bazme bala
Yeh aankhein qadmoon say mal raha tha woh girde qurbaan ho rahay thay.

Qaseeda e Mairaj Verse 41


Allah’s throne knelt down to welcome, the angels fell again into a prostration’
It rubbed his eyes on his feet; they showed their utmost veneration.

Verse 42:

Ziyaein kuch arsh per yeh aaein kay sari qindileen jagmagayeen
Huzoor e khurshid kiya chamaktay chairagh moun apna dekh tay thay.

Qaseeda e Mairaj Verse 42

Such a bright light shone that all the candles flickered;
The lamps felt ashamed when the ‘sun’ itself appeared.

Verse 43:

Yehi sam’an tha kay paikay rehmat khabar yeh laya kay chaliye Hazrat
Tumhari khatir kushada hain woh jo kalim per band rastaay thay.

Qaseeda e Mairaj Verse 43

In this atmosphere the Messenger of Mercy came respectfully to say;
“Those ways are open for you today, which were closed for Moses one day.”

Verse 44:

Badh aie Muhammad [ Sallallahu ‘Alayhi Wasallam ] qareen ho Ahmed [ Sallallahou Alayhi Wasallam ]
qareeb aa sarwar e mamajad
Nisar jaoon yeh kiya nida thi yeh kiya samaan tha yeh kiya mazay thay.

Qaseeda e Mairaj Verse 44


“Move forward, O Muhammed! [Peace Be Upon Him ] Come nearer, O Ahmed, My beloved.”
What a lovely call it was and what a joyful atmosphere it created!

Verse 45:

Tabarakallah yeh shan teri tujhi ko zaiba hai bay niyazi
Kahin to woh josh e lan-tarani kaheen takazay visal kay thay.

Qaseeda e Mairaj Verse 45


“O Allah, all praise be to You; You are undoubtedly carefree;
Once Moses insisted to see you; here You became anxious to see.”

Verse 46:

Khirad say keh do kay sir jhukaye lay gumaan say guzray guzarnay walay
Pare hain yahan khud jaihat ko laalay kisay bataye kidhar gaye thay.

Qaseeda e Mairaj Verse 46


Let intellect bow its head, because it has traveled beyond imagination;
Direction itself is baffled and it cannot dare to imagine his destination.

Verse 47:

Surag aino mataa kahaan tha nishan e kaifo illa kahan tha.
Na koi rahi na koi sathi naa sang e manzil naa merhalay thay.

Qaseeda e Mairaj Verse 47


Who could answer where or when? Who could tell us what or how;
There was neither any companion nor any milestone between them and now.

Verse 48:

Udar say payham taqazay aana idhar say mushkil qadam barhana
Jalal o haibat ka saamna tha jamalo rehmat ubhartay thay.

Qaseeda e Mairaj Verse 48


Allah greatly encouraged him though his pace was humbly slow;
Grandeur checked him but Grace inspired him steadily to go.

Verse 49:

Barhay to lekin jhee-jhaktay dartay haya say jhuktay adab say ruktay
Jo qurb unhi ki ravish pay rakhtay to lakhoon manzil kay fasilay thay.

Qaseeda e Mairaj Verse 49

He advanced hesitantly with feelings of respect and humility;
Allah led him on this endless journey with an exceptional agility.

Verse 50:

Per unka barhna to naam ko tha haqeeq’tan fail tha udhar ka
Tanazuloon mein taraki afza dana tadalla key silsilay thay.

Qaseeda e Mairaj Verse 50

The Prophet’s motion was nominal; it was all done by divine will;
Whenever he slowed down, Allah commanded him to come nearer still.

Verse #51 to #60


Verse 51:

Hua yeh aakhir kay aik bajra tamojay bahrey hoo mein ubhra
Dana ki godi mein unko lekar fana kay langar utha diye thay.

Qaseeda e Mairaj Verse 51

At last a barge emerged from the ocean of His Personality;
It took him near Allah’s lap and untied the anchor of morality.

Verse 52:

Kisay milay ghat ka kinara kither say guzra kahan utra
Bhara jo misle nazar tarara woh apni aankhoon say khud chupay thay.

Qaseeda e Mairaj Verse 52

Who could see this ocean’s shore? It was all speed and surprise;
He leapt like sight and became hidden from his own eyes.

Verse 53:

Uthay jo Qasray dana kay parde koi khabar dey to kiya khabar day
Wahan to ja hee nahin duee ki na keh kay woh bhi na thay aray thay.

Qaseeda e Mairaj Verse 53


When the secrets of Nearness were unveiled, who knows what the Reality was?
There was no room for otherliness; don’t say he wasn’t; he really was.

Verse 54:

Woh baag kuch aisa rang laya kay guncha o gul ka faraq uthaya
Girah mein kal’liyoon ki baag phoolay guloon kay takmay lagay huay thay.

Qaseeda e Mairaj Verse 54


The garden so blossomed that the buds and the roses looked very charming
The unblown and the fully-blown flowers became equally inviting.

Verse 55:

Muhito markaz mein faraq mushkil rahe na faasil khutoot e wasil
Kamaan e hairat mein sir jhukaye ajeeb chakar mein da’eray thay.

Qaseeda e Mairaj Verse 55

To differentiate between the circumference and the center was difficult;
The arches bowed and the circles felt giddy as a result.

Verse 56:

Hijab uhnay mein lakhoon parde har aik parday main lakhon jalway
Ajab ghari thi kay waslo furqat janam kay bichray galay milay thay.

Qaseeda e Mairaj Verse 56


Millions of veils disappeared revealing endless oceans of luminosity;
It was strange Union of Lights which symbolised diversity in Unity.

Verse 57:

Zabanein sukhi dikha kay mojein tarap rahi thien kay pani paein
Bhanwar ko yeh zofay tashnagi that kay halqay aankhoon mein par gaye thay.

Qaseeda e Mairaj Verse 57

The waves showed their parched tongues and wriggled in search of water;
The whirlpool fainted with thirst and its eye stared farther and farther.

Verse 58:

Wohi hai awwal wohi hai aakhir wohi hai batin wohi hai zahir
Usi kay jalway usi say milnay usi say uski taraf gaye thay.

Qaseeda e Mairaj Verse 58

He is the First and the Last; He lives in the Absence and the Presence;
His own hidden light went to see His own visible existence.

Verse 59:

Kaman e imakan kay jhutay nukto tum awwal akhir ki phair mein ho
Muhit ki chal say to pucho kidhar say aaye kidhar gaye thay.

Qaseeda e Mairaj Verse 59

O dots on the arch of probability! Why do you guess the first and last?
Ask the track of the circumference, where did the process begin in the past?

Verse 60:

Udhar say theen nazray shah namaz’ain idhar say inaam e khusravi mein
Salam o Rehmat kay haar gundh ker glue e pur noor mein paray thay.

Qaseeda e Mairaj Verse 60

Here Allah gave His beloved Messenger a gift of formal and ritual prayers,
He also honoured him with garlands of durood, and salaam’s regal flowers.

Verse #61 to #67


Verse 61:

Zabaan ko intezar guftan to gos ko hasrat e shunidan
Yahan jo kehna tha keh liya tha jo baat sun’ni thi sun chukay thay.

Qaseeda e Mairaj Verse 61


The tongue was anxious to speak and the ear was eagerly to go very near;
Mysteriously and silently he said what he wanted to say and heard what he wanted to hear.

Verse 62:

Woh burj e batha ka mahpara bahishat ki sair ko Sidhara
Chamak pay tha khuld ka sitara kay iss qamar kay qadam gaye thay.

Qaseeda e Mairaj Verse 62

Then the distinguished guest was taken to Paradise soon;
The stars of Paradise felt honoured to see the glory of their Arabian moon.

Verse 63:

Suroor e maqdam ki roshni thi kay tabishoon say mah e arab ki
Jina kay gulshan thay jhaar farshi jo phool thay sab kanwal banay thay.

Qaseeda e Mairaj Verse 63

The Arabian moon was accorded a glorious welcome joyfully;
All the heavenly flowers became daffodils and the chandeliers shone more brightly.

Verse 64:

Tarab ki nazish kay haan lachakiye adab woh bandish kay hill na sakiye
Yeh josh e ziden tha keh poday kasha kish e arah kay talay thay.

Qaseeda e Mairaj Verse 64


The spirit of ecstasy edged him on but the sense of humility checked him modestly;
A real conflict of emotions: “To advance or just to stay there reverently.”

Verse 65:

Khuda ki qudrat keh chand haq kay karoroon manzil mein jalwa kar kay
Abhi na taroon ki chaoon badli keh noor kay tarkay aa liye thay.

Qaseeda e Mairaj Verse 65


Allah’s omnipotence be praised! His truthful moon shone at millions of stations on his way;
Even when he returned home by dawn before the starlight faded away.

Verse 66:

Nabi E Rehmat Shafi E Ummat RAZA pay Lillah ho inayat
Isay bhi unn khal’atoon say hisa jo khas rehmat kay waan bate thay.

Qaseeda e Mairaj Verse 66

Take pity on Raza, O our Intercessor and Allah’s Messenger of Mercy!
Grant him a small share from the gifts distributed during the Meraj journey.

Verse 67:

Sana e Sarkar hai wazifa qabool e Sarkar hai taman’na
Na shayari ki hawas na parwah radi thi kiya kaisay kafiye thay.

Qaseeda e Mairaj Verse 67

My mission is to praise the Prophet; my aim is to achieve his pleasure;
The poetic rhymes and refrains have no value; Mustapha’s Love is my true treasure.